venerdì 13 maggio 2016

Ganbatte Kudasai, modo di dire che riflette una cultura


Noi italiani siamo abituati ad augurare buona fortuna ai nostri amici e conoscenti ma non in tutto il mondo è presente questa usanza; prendiamo l'esempio del Giappone, nazione molto  lontana geograficamente e culturalmente da noi. Nella terra del Sol levante una tale espressione è intraducibile ma ne esistono di simili, quella che voglio prendere in esame è Ganbatte Kudasai (頑張ってください), traducibile letteralmente in "Fa del tuo meglio", notate anche voi la differenza? Nella società giapponese, fortemente competitiva ed individualista, il concetto di fortuna viene sostituito da un'esortazione ad attuare il maggiore sforzo possibile per riuscire nell'intento prefissato.
Questo è solo un curioso esempio ma a parer mio è specchio di una cultura molto diversa ed affascinante, con pregi e difetti, specifici se non unici.

Nessun commento:

Posta un commento